Sin noticias del mundo Inicio El diagrama de la comunicación 2.0

miércoles 13 de agosto de 2008

El NYT corrige una errata de 1960

En abril de 1960, el actor George Liker no figuraba en el artículo que publicó el New York Times  con los intérpretes de una reposición de West Side Story. Pese a ser uno de los actores del musical, confundieron su apellido, y en los créditos recogidos por el rotativo pasó a llamarse George Johnson. El lunes, casi cincuenta años después, el periódico corrigió el error en forma de fe de errores en su edición digital.

La reproducimos en inglés.

The Arts

A listing of credits on April 28, 1960, with a theater review of “West Side Story” on its return to the Winter Garden theater, misstated the surname of the actor who played Action. He is George Liker, not Johnson. (Mr. Liker, who hopes to audition for a role in a Broadway revival of the show planned for February, brought the error to The Times’s attention last month. )

Vía: elmundo.es

Compartir

TrackBack

URL del Trackback para esta entrada:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e552985c0d883300e553e343658833

Listed below are links to weblogs that reference El NYT corrige una errata de 1960:

» 48 años para corregir una errata (¿Quién? El New York Times) from NotasD
Suele decirse que una ventaja de los blogs sobre los medios convencionales es que son más rápidos a la hora de corregir errores, normalmente en cuestión de horas, a veces en minutos incluso. ¡Tal vez va a ser verdad! En 233grados cuentan que El New Yo [Leer más]

» El New York Times tardó casi 50 años para corregir un error from meneame.net
El periódico corrigió el error en forma de fe de errores en su edición digital, casi 50 años despues [Leer más]

Comentarios

Fuente You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Más vale tarde que nunca? Todo un debate es si se deben modificar (corregir, suprimir, completar) las ediciones antiguas en la hemeroteca digital.

Bueno, yo no creo que haya que hacer ningún debate: esto no es el Gran Hermano de Orwell. Simplemente han hecho justicia histórica con una reseña, seguramente causada por alguna conversación informal entre el afectado y algún becario del NYT que cubría la reposición. Imaginemos la conversación:

- ...Pues que sepas hijo, que tu periódico puso mi nombre equivocado y nunca lo llegaron a corregir!

- ¿El NYT?¡No me lo puedo creer, señor Liker!¡Mañana mismo hablo con el director para corregirlo!Never too late!

Seguida de unas risas de los dos contertulios.

Ora cosa es corregir los textos publicados exclusivamente en versión digital. Eso YA se hace en algunos artículos de menor importancia, y sin dejar reseña de la corrección, lo cual es detestable.

Un saludo desde Seattle.

La ausencia de tilde en "Quiénes somos" es uno de los errores más repetidos en las webs de habla hispana. Piensan que al no llevar interrogación, no necesita tilde: no saben que es interrogativo.

En el caso del NYT es más grave porque aparece con su signo de interrogación bien a la vista.

Yo creo que deberían hacerse las correcciones en el mismo artículo aprovechando por ejemplo el 'texto tachado', para que quede constancia de que una vez estuvo escrito así y a continuación la corrección y (como superíndice o a pie de artículo) la fecha de la última corrección.

Qué buen libro '1984', siento vértigo al imaginarme en esa situación.

Publicar un comentario

Si tiene una cuenta en TypeKey o TypePad, por favor Iniciar sesión